In arabo i verbi si distinguono in semplici o primitivi أَفْعَال مُجَرَّدَة e in aumentati o derivati أَفْعَالْ مَزِيْدَة .
I verbi semplici sono composti di tre o, più raramente, quattro lettere che costituiscono la radice del verbo. I verbi aumentati contengono delle lettere aggiunte alla radice del verbo, secondo dei modelli fissi o paradigmi.
il verbo semplice:
Trilittero ثُلاثِــي con radice di tre lettere
[خَـرَجَ uscire ]
Quadrilittero رُبَـاعِــي con radice di quattro lettere
[تَـرْجَـمَ tradurre]
L’imperfetto del verbo semplice مُضَارِعُ الفِعْلِ الثُّلاَثِـيّ:
Il verbo semplice si coniuga mediante i prefissi ن ي ت أ
ed i suffissi ن و ا ي aggiunti alla radice del verbo. Questi
Ultimi vengono considerati dei pronomi agenti e
come tali costituiscono il soggetto del verbo.
L’imperfetto, in arabo è declinabile
si presenta sotto tre aspetti o modi fondamentali:
L’indicativo [nominativo] المَرْفُوع
Il congiuntivo [accusativo] المَنْصُوب
Lo iussivo [apocopato]المَجْزُوم
L’infinito del verbo arabo si trova sempre alla 3° persona singolare: هُوَ
ES:
Capire : فَهِمَ
Capisco : afhamu : أَفْهَمُ | (m+f) | Io أَنَا |
Capisci : tafhamu : تَفْهَمُ | (m) | Tu أَنْتَ |
Capisci : tafhamìna : تَفْهَمِينَ | (f) | Tu أَنْتِ |
Capisce : yafhamu : يَفْهَمُ | (m) | Egli هُوَ |
Capisce : tafhamu : تَفْهَمُ | (f) | Ella, essa هِيَ |
Capite : tafhamàani : تَفْهَمَانِ | (m+f) | Voi due أَنْتُمَا |
Capiscono : yafhamàani : يَفْهَمَانِ | (m) | Loro due هُمَا |
Capiscono : tafhamàani : تَفْهَمَانِ | (f) | Loro due هُمَا |
Capiamo : nafhamu : نَفْهَمُ | (m+f) | Noi نَحْنُ |
Capite : tafhamùna : تَفْهَمُونَ | (m) | Voi أَنْتُمْ |
Capite : tafhamna : تَفْهَمْنَ | (f) | Voi أَنْتُنَّ |
Capiscono : yafhamùna : يَفْهَمُونَ | (m) | Essi, loro هُمْ |
Capiscono : yafhamna : يَفْهَمْنَ | (f) | Esse, loro هُنَّ |
Il presente:
Il presente si forma aggiungendo prefissi e suffissi.
Nessun commento