Esso si coniuga mediante dei prefissi aggiunti alle lettere che
Costituiscono la radice del verbo la quale resta sempre
Invariata qualunque sia il soggetto della proposizione.
Ognuno di questi suffissi, eccetto la تْ della 3 persona
singolare femminile, viene considerato un pronome agente
ضَمِير فَاعِـل e come tale varia in genere, numero e persona.
Il pronome di 3 persona singolare (m/f)
rispettivamente هُـوe هِـيَ è considerato nascosto ”مُسْـتَتِـر“
Nel verbo. La تْ aggiunta alla forma فَــعَــلَ è il segno del
Femminile
Capire - فَهِمَ
Ho capito : fahimtu : فَهِمْـتُ | (m+f) | Io أَنَا |
Hai capito : fahimta : فَهِمْـتَ | (m) | Tu أَنْتَ |
Hai capito : fahimti : فَهِمْـتِ | (f) | Tu أَنْتِ |
Ha capito : fahima : فَهِمَ | (m) | Egli هُوَ |
Ha capito : fahimat : فَهِمَـتْ | (f) | Ella, essa هِيَ |
Avete capito : fahimtuma : فَهِمْـتُمَا | (m+f) | Voi due أَنْتُمَا |
Hanno capito : fahimàa : فَهِمَـا | (m) | Loro due هُمَا |
Hanno capito : fahimatàa : فَهِمَــتَا | (f) | Loro due هُمَا |
Abbiamo capito : fahimnà : فَهِمْـنَا | (m+f) | Noi نَحْنُ |
Avete capite : fahimtum : فَهِمْـتُمْ | (m) | Voi أَنْتُمْ |
Avete capito : fahimtunna : فَهِمْـتُنَّ | (f) | Voi أَنْتُنَّ |
Hanno capito : fahimù : فَهِمُـوا | (m) | Essi, loro هُمْ |
Hanno capito : fahimna : فَهِمْـنَ | (f) | Esse, loro هُنَّ |
NB: Il tempo passato arabo che corrisponde al passato prossimo e al passato remoto dell’italiano si forma aggiungendo diverse desinenze.
خَـرَجَ - ذَهَبَ - رَجَعَ - تَكَلَّمَ
Parlare - tornare - andare - uscire
تُ خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (m+f) | Io أَنَا |
تَ خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (m) | Tu أَنْتَ |
تِ خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (f) | Tu أَنْتِ |
خَـرَجَ ذَهَبَ رَجَعَ تَكَلَّمَ | (m) | Egli هُوَ |
تْ خَـرَجَـ ذَهَبَـ رَجَعَـ تَكَلَّمَـ | (f) | Ella, essa هِيَ |
تُمَا خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (m+f) | Voi due أَنْتُمَا |
ا خَـرَجَـ ذَهَبَـ رَجَعَـ تَكَلَّمَـ | (m) | Loro due هُمَا |
تَا خَـرَجَـ ذَهَبَـ رَجَعَـ تَكَلَّمَـ | (f) | Loro due هُمَا |
نَا خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (m+f) | Noi نَحْنُ |
تُمْ خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (m) | Voi أَنْتُمْ |
تُنَّ خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (f) | Voi أَنْتُنَّ |
وا خَـرَجُـ ذَهَبُـ رَجَعُـ تَكَلَّمُـ | (m) | Essi, loro هُمْ |
نَ خَـرَجْـ ذَهَبْـ رَجَعْـ تَكَلَّمْـ | (f) | Esse, loro هُنَّ |
Non sono 'prefissi' bensì SUFFISSI in quanto vanno aggiunti dopo la radice del verbo, quindi li seguono...
RispondiElimina